Exporter du chinois d'Appleworks vers Filemaker + Bento

Publié : 25.03.2012 - 5h50 par Macramé

Bonjour,

Depuis que j'ai un ordinateur, je travaille sur Appleworks (qui d'ailleurs s'appelait Clarisworks au départ) pour les bases de données...
Appleworks qui n'est plus développé depuis un bail déjà maintenant... (Merci Apple !)

Comme il va falloir changer 2 ordinateurs, et donc passer à Lion sur les nouveaux modèles, le problème se pose d'Appleworks.
Appleworks qui ne fonctionne plus sur Lion... (Merci Apple !)

Donc j'ai acheté Filemaker et Bento pour faire des essais d'importation de bases de données d'Appleworks vers Filemaker et Bento. (Entre parenthèses, Filemaker est beaucoup plus souple que Bento à utiliser, mais plus cher.)
L'exportation via ASCII des différentes bases de données s'est bien passée, sauf pour les rubriques contenant du chinois... Ces rubriques sont remplies de signes cabalistiques dans Filemaker et Bento...
Un problème de codage, je suppose.

En revanche le copier-coller de chinois d'Appleworks vers Filemaker et Bento fonctionne bien.
Sauf que je me vois mal faire des copier-coller pour 10 000 fiches...

Si quelqu'un a une solution pour que l'exportation du chinois d'Appleworks vers Filemaker et Bento se passe bien, je suis preneur ! :)

D'avance merci pour vos réponses.

Bon dimanche.

[Edit : inversion entre : exporter / importer, exportation / importation]


Re: Importer du chinois d'Appleworks vers Filemaker + Bento

Publié : 26.03.2012 - 7h28 par Jaxom

Depuis AppleWorks, il n'y a pas la possibilité d'exporter en autre chose que ASCII, comme de l'unicode (UTF8 ou UTF16) ? Comme il est un peu vieux, cette option manque peut-être, par contre Filemaker et Bento doivent pouvoir importer à ces formats. Ensuite, il y a d'autres formats, moins universelle, mais plus ancien que l'unicode. Pour le chinois, je ne les connais pas, mais par exemple, pour le japonais, il y avait Shift-JIS.


Re: Importer du chinois d'Appleworks vers Filemaker + Bento

Publié : 26.03.2012 - 7h54 par Macramé

Merci pour ta réponse.
Effectivement, il n'y a que la possibilité de passer par ASCII pour les bases de données sur Appleworks, et encore il n'est pas question d'exportation, il faut "enregistrer sous".


Oups ! En relisant le titre de ce sujet, je me rends compte que j'ai inversé "importer" et "exporter". Je vais corriger de ce pas.


Re: Exporter du chinois d'Appleworks vers Filemaker + Bento

Publié : 26.03.2012 - 15h03 par Jaxom

Alors question supplémentaire : tu parles de signes cabalistiques. Sont-ils tous identiques, ou y en a-t-il différent ?

Et Filemaker ou Bento proposent-ils de choisir l'encodage à l'importation ?


Re: Exporter du chinois d'Appleworks vers Filemaker + Bento

Publié : 26.03.2012 - 16h25 par Macramé

Je vois ce que tu veux signifier.
Non les signes ne sont pas identiques du style : point d'interrogation (?) ou carré.
Les signes cabalistiques sont tous différents, par exemple µÿπ«∆§ ou ∞λÈë, j'obtiens d'ailleurs la même chose sur 1 ou 2 sites chinois.
C'est pour cela que je pense que c'est un problème de codage, et qu'il doit y avoir une solution pour reconvertir ces signes cabalistiques en chinois...

Merci de te pencher sur mon petit souci. :)


Re: Exporter du chinois d'Appleworks vers Filemaker + Bento

Publié : 27.03.2012 - 7h49 par Jaxom

Là, je tenterai d'identifier l'encodage du fichier d'exportation texte. Tu peux le faire avec TextEdit. Si tu as un éditeur de texte pour la programmation (genre Xcode ou BBedit), ce sera plus facile.

Avec TextEdit, il faut ouvrir le fichier texte depuis l'application (menu fichier-> ouvrir). Tu peux alors forcer le type d'encodage que TE doit utiliser pour lire le fichier. Là, il faut faire des essais jusqu'à ce que tu obtiennes quelque chose de lisible.

Une fois l'encodage identifié, soit tu peux forcer l'encodage lors de l'importation par FileMaker ou Bento, sinon depuis TE, enregistre une nouvelle version du fichier en choisissant le type d'encodage. Fais des essais en commençant par UTF-16, puis si tu n'arrives toujours pas à importer, en UTF-8.

C'est la même chose avec ces sites web, ils indiquent mal l'encodage utilisé. Tu peux forcer le choix par un menu du navigateur.


Re: Exporter du chinois d'Appleworks vers Filemaker + Bento

Publié : 27.03.2012 - 16h27 par Macramé

Super ! :)

Je vais tester ce que tu suggères. :)

Je te tiens au courant.


Re: Exporter du chinois d'Appleworks vers Filemaker + Bento

Publié : 31.07.2012 - 7h14 par Macramé

Bonjour,

Problème réglé (ou presque)...

J'ai exporté les fichiers Appleworks en format ASCII.
J'ai importé les fichiers ASCII dans Filemaker Pro en format "Texte séparé par des fabulations", puis choisi comme "jeu de caractères" proposé "chinois simplifié (GB)".
Les caractères chinois simplifiés sont bien passés. Les virgules, apostrophes et autres points de ponctuation des phrases françaises ont été transformés en caractères chinois ... Problème qui sera certainement résolu assez rapidement avec la fonction "Chercher et remplacer".

Merci à toi Jaxom pour tes conseils. :)

Bonne journée.