Paella

Publié : 14.03.2004 - 12h47 par Madame Cuk

PAELLA (pour 4 personnes)



200 g. crevettes cuites entières
200 g. crevettes cuites décortiquées
200 g. anneaux de calamars
200 g. + 50 g. moules
200 g. + 50 g. vongoles ou coques
200 g. filet de baudroie ou joues de baudroie
200 g. émincé de porc
1 poivron
1 oignon
1 gousse d’ail
1 boîte tomates pelées
safran
olives noires


- Moules : Laisser tremper dans l’eau froide 1h env., bien laver et gratter; mettre dans une casserole sans eau et cuire à feu doux jusqu’à ouverture des moules. (Retourner souvent pendant la cuisson). Garder l’eau de cuisson.

- Vongoles : Laisser tremper dans l’eau froide 1h env., bien laver et frotter régulièrement, changer l’eau plusieurs fois. Mettre dans une casserole sans eau et cuire à feu doux jusqu’à ouverture des vongoles. (Retourner souvent pendant la cuisson). Garder l’eau de cuisson et la filtrer avec celle des moules, laisser de côté.

- Emincé de porc : Faire rôtir avec un peu d’huile; retirer.

- Poivron : Laver, couper en petits dés et faire rôtir dans la même huile (en rajouter un peu si nécessaire); retirer.

- Crevettes entières : Rincer, bien sécher et, toujours dans la même huile, rôtir brièvement des deux côtés; retirer.

- Baudroie : Rincer, bien sécher, couper en dés, saler, passer à la farine, ajouter de l’huile dans la poêle et faire frire; retirer.

- Calamars : Bien laver, sécher, faire frire, toujours dans la même huile (Attention, ça gicle!); retirer.


- Filtrer l’huile et en mettre 2 à 3 cuillères à soupe dans la poêle à paella.


- Dans la poêle à paella, faire revenir l’oignon haché + la gousse d’ail écrasée.

- Ajouter les tomates, saler et poivrer.

- Ajouter le riz (1 tasse pour 2 personnes), mélanger, laisser rôtir quelques minutes à feu doux puis ajouter l’eau BOUILLANTE (2x la ration de riz) = eau de cuisson des moules + vongoles + eau ajoutée, mettre le feu au maximum, ajouter un peu de safran et assaisonner encore si nécessaire, laisser cuire pensant 10 min., ajouter la viande, le poivron, les crevettes décortiquées, les calamars, les vongoles, la baudroie et les olives, bien mélanger, laisser cuire encore 10 min. (bien mélanger régulièrement pendant la cuisson).

- Arrêter le feu, mettre les moules et les crevettes entières comme décoration (après les avoir réchauffées). Couvrir et servir après 5 min.


Publié : 14.03.2004 - 14h21 par Fabien

En tout cas c'était très bon !

Encore toutes mes félicitations.


Publié : 14.03.2004 - 14h43 par Noé

Oui, ta PAELIA était très bonne ;-)

Mais avec un I c'est encore meilleur :-p

Bon par contre je dois reconnaître que le WEB est de ton côté, 290 000 results Paellas contre 222 Paelias :-( :-( :-(

Notre monde perd ses valeurs


Publié : 14.03.2004 - 18h31 par Benjamin

Noé, si tu dis que la Paella vient d'Espagne, essaie au moins de l'écrire juste! Quelle que soit l'origine de ce plat, ça s'écrit Paella. Seulement en espagnol, le "ll" se dit "gli" (prononcer gli comme en italien).

Pleures pas ;)


Publié : 14.03.2004 - 18h34 par Noé

Oui, c'est une question de prononciation!

Merci Tibam, ça va dans mon sens, ça m'avait fait peur de voir sur google que la Paelia n'existait presque pas, mais c'est simplement parce que ça ne s'écrit pas comme ça :-D

Alors Madame Cuk?


Publié : 14.03.2004 - 19h58 par Renan

Merci pour la recette, car la paella de Mme Cuk mérite le détour ! N'étant pas un fan de ce genre de plat, j'avoue m'être régalé !


Publié : 14.03.2004 - 22h52 par Madame Cuk

Merci, Benjamin, pour une fois que quelqu'un arrive à faire entendre raison à Noé à ce sujet...

Cependant, ma recette étant une recette portugaise, je serais reconnaissante à tout le monde de le prononcer à la portugaise, c'est-à-dire PAELLA et non pas PAELLIA. Merci!


Publié : 15.03.2004 - 0h21 par Benjamin

Madame Cuk a écrit :Merci, Benjamin, pour une fois que quelqu'un arrive à faire entendre raison à Noé à ce sujet...

Cependant, ma recette étant une recette portugaise, je serais reconnaissante à tout le monde de le prononcer à la portugaise, c'est-à-dire PAELLA et non pas PAELLIA. Merci!


De rien, mais il me semblait que la Paella est un plat d'origine espagnole ;) sans rancune? :mrgreen:


Publié : 15.03.2004 - 6h46 par Noé

Euh Madame Cuk, t'as mal compris on dirait. Tibam m'a fait entendre raison sur l'orthographe, pas sur la prononciation. Pire encore, le fait que l'orthographe soit la même explique pourquoi Paelia n'est que très peu répandu sur internet!

Et une recette Portugaise, si tu m'expliques clairement la différence... La Paella de toute façon c'est assez free-style, on peut y mettre des merguez ou tout ce qu'on veut dedans tant que c'est bon :-D


Publié : 15.03.2004 - 7h43 par Okazou

Mioum, on se régale, chez CUK, le week-end !

Pour départager les indécis quant à l'appellation, le mot « paella » désigne tout simplement le nom de l'ustensile dans lequel on prépare le plat : la poêle !
Comme, d'ailleurs, « tajine » désigne aussi bien l'ustensile en terre avec son couvercle que la préparation qu'il contient.
Et que désigne le mot « plat » ?
Quant à la nationalité du plat, il n'en est point. La plus connue est la paella valenciana qui se prépare souvent au lapin (j'ai essayé, ça vaut le poulet). Disons que la paella est ibérique…

Dans ma paella, je remplace les anneaux de calmar, que je trouve trop raides et trop secs, par de la morgate (de la seiche) moelleuse et goûteuse. Mais il faut en trouver…
Quand aux vongoles (des coques, si j'ai bien compris Mme CUK), nous appelons ça des rigadeaux !

Une petite remarque. Un plat est beau quand il est coloré. Dans ma paella, le vert des petits pois (une poignée) s'ajoute au rouge du poivron, au blanc du riz, au jaune relatif des rigadeaux et à l'anthracite de la coquille des moules. :wink:


Publié : 15.03.2004 - 17h44 par ToTheEnd

Je confirme, cette Payeilliha (pour faire tout le monde content) passe très bien, même 1 heure après le réveil!! D'ailleurs, c'était bien la première fois de ma vie que j'ai eu droit à ça au petit-déjeuner (pour le rouge c'est déjà arriver) :D

Merci encore!

T


Publié : 15.03.2004 - 18h39 par Madame Cuk

Noé a écrit :Euh Madame Cuk, t'as mal compris on dirait. Tibam m'a fait entendre raison sur l'orthographe, pas sur la prononciation.


Comme te le dit Benjamin, LL en espagnol se prononce GLI, mais PAS en portugais!


Publié : 15.03.2004 - 18h44 par Madame Cuk

Benjamin a écrit :De rien, mais il me semblait que la Paella est un plat d'origine espagnole ;) sans rancune? :mrgreen:


Meu non, voyons...

C'est une recette qui me vient de ma maman, qui elle-même la tient de sa maman, qui elle-même... Donc voilà. Et comme nous n'avons aucune ascendance espagnole...


Publié : 15.03.2004 - 19h51 par drazam

Madame Cuk a écrit :Comme te le dit Benjamin, LL en espagnol se prononce GLI, mais PAS en portugais!


Même pour le verbe llamar par exemple ? Bizarre, mes profs m'en ont jamais causé... C'est bon de s'instruire encore, c'est meilleur sans doute en dégustant la paeGLIa de 'Dame Cuk ! :P


Publié : 15.03.2004 - 21h43 par Madame Cuk

drazam a écrit :Même pour le verbe llamar par exemple ? Bizarre, mes profs m'en ont jamais causé... C'est bon de s'instruire encore, c'est meilleur sans doute en dégustant la paeGLIa de 'Dame Cuk ! :P


"llamar" est un parfait exemple, puisqu'il n'existe pas en portugais. On dit "chamar". :wink:


Publié : 15.03.2004 - 22h29 par drazam

Fô parler la bouche pleine alors ? Je reveux bien un peu de paella alors !
Merci pour cette leçon.


Publié : 15.03.2004 - 22h35 par Madame Cuk

Mais de rien, ce fut un véritable plaisir! :wink:


Publié : 16.03.2004 - 12h32 par drazam

Sans vouloir abuser, est-ce que les talents de 'Dame Cuk vont jusqu'à traduire des chansons de Bossa Nova ? Juste "Okazou"...


Publié : 16.03.2004 - 13h11 par Madame Cuk

drazam a écrit :Sans vouloir abuser, est-ce que les talents de 'Dame Cuk vont jusqu'à traduire des chansons de Bossa Nova ? Juste "Okazou"...


On peut toujours essayer, pourquoi pas? Envoie-moi ça par mail et je verrai ce que je peux faire...


Publié : 28.08.2004 - 9h25 par Madame Cuk

Voilà, j'ai fait remonter la recette pour Marie-Germaine.


Publié : 28.08.2004 - 21h43 par MARY

Madame Cuk a écrit :Voilà, j'ai fait remonter la recette pour Marie-Germaine.


Merci beaucoup, chère petite madame Cuk,c'est vrai ta recette m'avait échappé. Je pense réunir facilement tous les ingrédients ; Deux choses seulement m'échappent:
- pourquoi faut-il faire tremper les moules et les autres coquillages pendant 1 heure?
- qu'est-ce que c'est que les "anneaux de calmars"? Ici, j'achète des petits calmars entiers, et je les débite ou non suivant le plat envisagé; je suppose que tes "anneaux " ne sont pas réfrigérés?
En tous cas, je vais essayer la recette, merci!


Publié : 01.09.2004 - 19h43 par Madame Cuk

MARY a écrit :Deux choses seulement m'échappent:
- pourquoi faut-il faire tremper les moules et les autres coquillages pendant 1 heure?
- qu'est-ce que c'est que les "anneaux de calmars"? Ici, j'achète des petits calmars entiers, et je les débite ou non suivant le plat envisagé; je suppose que tes "anneaux " ne sont pas réfrigérés?


Chère Marie-Germaine,

Je fais tremper les moules et les vongoles pendant 1h afin d'en faire sortir le sable. C'est pour cela qu'il faut les remuer et changer l'eau 2 ou 3 fois.

Pour ce qui est des anneaux de calamars, je pense que c'est ce que tu obtiens lorsque tu les débites. On peut les trouver frais au rayon poissonnerie, mais également surgelés.

Voilà, j'espère avoir éclairé ta lanterne... :idea: